달과 지구는 언제부터
月亮和地球 是從什麼時候開始
이렇게 함께했던 건지
這樣彼此陪伴的呢?
존재로도 빛나는 너
用自己的存在而發著光的你
그 곁을 나 지켜도 될지
我能否在一旁陪伴?
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你而言 我只是月亮
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
為你的心意而發光的 你的小小的星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
(我眼裡只有你)
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
就只是如此看著你
모두들 내가 아름답다 하지만
雖然大家都說我好看
내 바다는 온통 까만 걸
我的海洋 是全然的黑
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
綻放的花朵們 天空裡蔚藍的星
정말 아름다운 건 너야
真正美麗的是你
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까? (Oh)
忽地想起 此刻你也在看著我嗎?
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까? (Oh)
你會不會連我的傷痕都發現?
(Ooh) 네 주위를 맴돌게
在你的周圍徘徊
(Ooh) 네 곁에 있어 줄게
會留在你的身邊
(Ooh) 네 빛이 되어 줄게
成為你的光亮
All for you
(都是為了你)
난 이름조차 없었어
我連名字都沒有
내가 널 만나기 전까진
在我遇見你之前
넌 내게 사랑을 줬고
你給了我愛
이제는 내 이유가 됐어
現在 你成了我的理由
너는 나의 지구
你是我的地球
네게 난 just a moon
對你而言 我只是個月亮
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
為了你的心意而發光的 你小小的星
너는 나의 지구
你是我的地球
And all I see is you
(我眼裡只有你)
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
就只是如此看著你
In the crescent moon night
(在新月之夜)
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
就算閉上雙眼 你仍湛藍地湧上我
In the full moon night
(在滿月之夜)
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까?
睜開雙眼 將你盛裝滿溢也可以嗎?
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까? (Oh)
忽地想起 此刻你也在看著我嗎?
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까? (Oh)
你是否會連我的傷痕都發現?
(Ooh) 네 주위를 맴돌게
在你的周圍徘徊
(Ooh) 네 곁에 있어 줄게
會留在你的身邊
(Ooh) 네 빛이 되어 줄게
成為你的光亮
All for you
(都是為了你)
환한 낮에도 까만 밤에도
不論是明亮的白天 或是漆黑的夜裡
내 곁을 지켜주는 너
在我身邊守護的你
슬플 때에도 아플 때에도
無論是悲哀時 或是傷痛時
그저 날 비추는 너
向我發著光的你
어떤 말보다 고맙단 말보다
比起任何話 比起感謝之言
난 너의 곁에 있을게
我會在你身邊
캄캄한 밤에 훨씬 더 환하게
在漆黑的夜晚 更加明亮地
너의 곁을 지킬게
陪在你身邊
문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까? (Oh)
忽地想到 你真的知道你自己嗎?
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까? (Oh)
你知道自己的存在有多美好嗎?
(Ooh) 네 주위를 맴돌게
在你的周圍徘徊
(Ooh) 네 곁에 있어 줄게
會留在你的身邊
(Ooh) 네 빛이 되어 줄게
成為你的光亮
All for you
(都是為了你)
All for you
(都是為了你)
留言列表