翻譯轉載請註明aqmb80或 日青
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
隨意地來找我的你 所有都濕透了
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心意也沉浸其中 在想要你的時候
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
對於馬上就離去的你 我仍舊想念
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
那時 該放任再浸濕一點
어디서부터 어떻게 시작해야 할까
要從哪裡開始 要怎麼做
너의 흔적들을 지우는 일
才能抺去你的痕跡
우리 함께였던 시간이 길지 않은데
我們再一起的時間 並不長久
넌 참 많은 걸 남기고 갔네
你卻留下了許多才離去
아직 하지 못한 말들이 너무 많아
如今仍無法說出口的話 還有很多
네게 주지 못한 맘들 갈 곳을 잃었나 봐
無法給予你的那些心意 失去了所向之處
조금만 조금만 내게 머물러서
一下就好 一下就好 留在我身邊
모두 가져줄 순 없을까
不能將一切給我嗎?
후회에 젖은 추억은 한껏 무게를 더해가
在後悔裡浸濕的回憶 又更加沉重
혼자 짊어지기엔 버거워 나약해진 내가
獨自承受著 如此吃力而變得脆弱的我
억지로 삼켜냈던 너를 토해내듯 부르다
曾強忍著 卻仍無法抑制地呼喊著你
네 기억위로 지쳐 잠이 들죠
在覆蓋著你的記憶中 累得睡著
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
隨意地來找我的你 所有都濕透了
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心意也沉浸其中 在想要你的時候
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
對於馬上就離去的你 我仍舊想念
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
那時 該放任再浸濕一點
너가 빠져버린 하루에 채워진 공허함
深陷於你 一整天 被填滿的空虛
또 숨 막힐 듯 날 몰아세우는 고요가
彷彿無法呼吸 逼迫著我的寂靜
익숙해질 수도 있을까 무뎌진다는 건
會變得熟悉嗎 對於一切麻木
괜찮은 게 아니라 참는다는 거
並不是沒關係 只是在強忍著
널 그리워할수록 더 잃어가는 기분
越是想念你 就越失去的心情
모래를 움켜쥔 듯 흘러내리는 맘을
像握著沙 不斷流逝的心情
추스릴 방법이 떠오르지 않아
記不起來振作的方法
너에게 잠겨 난 떠오르지 않아
被你鎖住 我什麼都想不起來
엉망으로 흐트러져 취해 또 쓰러져
糊塗凌亂地 醉了又倒下
사랑은 흩어진 주제에 날 무너뜨려
愛在散亂的主題中 推倒我
언제까지 너를 견뎌낼 수 있을까
能忍受你到什麼時候?
어두워진 맘엔 빛이 들 수 있을까
變得黑暗的心可以發出光芒嗎?
모두 묻어내고 싶다며 더욱 더 파고 들어가
若想要全部浸染 要再更加深入
다 잊어낼 거라며 더 선명히 새겨가
要全部遺忘的話 要更加清晰地銘刻
피해 숨고 싶다며 도망치고 싶다며
想要避開的話 想要逃跑的話
오늘도 이별 그 주위를 서성이잖아
今天又在離別周圍徘徊著不是嗎
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
隨意地來找我的你 所有都濕透了
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心意也沉浸其中 在想要你的時候
이내 떠나가 버렸던 네가 아직 그리워
對於馬上就離去的你 我仍舊想念
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
那時 該放任再浸濕一點
널 그리워하는 만큼 쉽게 닫히지 않는 보랏빛 새벽
就像對你的思念一樣 無法輕易關住的紫色凌晨
고요해서 더 크게 들리는
因為寂靜 而更加大聲地聽到
마음 속 말들 보고 싶다
心裡的話 想念你
멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고
隨意地來找我的你 所有都濕透了
내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에
我的心意也沉浸其中 在想要你的時候
이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워
對於馬上就離去的你 我仍舊想念
그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸
那時 該放任再浸濕一點
갑작스레 내리는 소나기에
在那突然下起的雷陣雨中
留言列表