翻譯轉載請註明 aqmb80 或 日青

 

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

希望這首歌不會變得有名

 

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

希望這首歌不會變得有名


사람들이 가사를 못 외웠으면 해

希望人們不會背誦它的歌詞


에라라라 에베베베

e lalala ebebebe

 

일주일 전 욕조에서

一週前我在浴缸裡


나 혼자 흥얼거리던 노래

獨自哼唱的歌曲


이제는 너 혼자 듣고 있고

現在 你獨自聆聽著


곧 사람들도 듣게 되겠지

馬上就會變成全部的人都會聽

 

피아노 하나로는 심심해

只有一個鋼琴  多沒意思


베이스도 넣게 되었지

也加進一些Bass吧


하루 종일 널 생각하다 쓴 노래

一整天 想著你時所作的歌曲


별 내용은 없지만

雖然沒有什麼特別的內容


그냥 내 마음이다

就只是我的心意


생각하고 들어줬으면

這樣想著去聽

 

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

希望這首歌不會變得有名


이 노래는 유명해지지 않았으면 해

希望這首歌不會變得有名

 

사람들이 가사를 못 외웠으면 해

希望人們不會背誦它的歌詞


에라라라 에베베베

e lalala ebebebe

 

다른 내 노래들처럼 오

跟我其它的歌一樣


유명해지지 않았으면 해

不要變得有名


유명한 어떤 곡들처럼

但像那些有名的曲子一樣


금방 잊혀지지 않기를

不會馬上被遺忘

 

하루 종일 붙어 다니자

讓我們一整天形影不離


길 고양이들처럼

像路邊的貓兒一樣


너는 매일 설레야 돼

讓你每日激動


처음 만난 것처럼

像初次見面那樣


난 저 다른 놈들처럼

我不像其它傢伙


가방,귀걸이,목걸이,반지

包包, 耳環, 項鍊, 戒指


그딴 건 뻔해서

那樣老套


이 노래를 선물하지 워,

把這首歌當作禮物


잘 맞아 우린 난리 났지 워,

我們絕配到誇張  


안 닮아 내 마음 계속 새것 같지

總是不同  我的心持繼像新的一樣

 

하루를 마치고 자기 전에

一天結束之時  入睡以前


자장가 대신 틀어줬으면 해

把這首歌當謠籃曲聽吧


성급해 보일까 걱정돼

擔心自己看起來過於心急


주머니 속에 꼭꼭 숨겨놓았던

只能放進口袋裡嚴密地隱藏起來

 

이 노래는 유명해지지 않았으면 해

希望這首歌不會變得有名


이 노래는 유명해지지 않았으면 해

希望這首歌不會變得有名


사람들이 가사를 못 외웠으면 해

希望人們不會背誦它的歌詞


에라라라 에베베베

elalala  ebebebe

 

Clap your hands ya’ll


Clap your hands for her


Clap your hands for her


Clap your hands for her

 

It’s your song


It’s your song


It’s your song


It’s your song

arrow
arrow
    文章標籤
    Zion.T
    全站熱搜

    日青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()