close

PERSONA_Tracklinst_fin.png

쭉 들이켜

乾了

 

술잔 (sippin’), 팔짱 (tippin’)

酒盅   環抱著手臂

한 입

喝一口

 

티르소스 (grippin’), 포도 (eatin’)

枴杖*  葡萄                           
 

쭉 들이켜

乾了

 

분위기 (keep it), D style (rip it)

氣氛  Dstyle

 

한 입

一口

 

여기 (kill it) let’s steal it

就在這  偷走它吧

 

The illest

 

 

 

그냥 취해 마치 디오니소스

就那樣醉吧  如Dionysus一般

 

한 손에 술잔, 다른 손에 든 티르소스

一手酒杯  另一手拿著枴杖


 

투명한 크리스탈 잔 속 찰랑이는 예술

透明的水晶杯中蕩漾著藝術

 

예술도 술이지 뭐, 마시면 취해 fool

反正藝術也是一種酒*   喝了也會醉的

 

You dunno you dunno you dunno what to do with

 

내가 보여줄게 난 전혀 다른 걸 추진

讓我展示給你看  我是如此截然不同

 

아이비와 거친 나무로 된 mic

用常春藤纏繞的粗糙樹木當mic

 

절대 단 한 숨에 나오는 소리 따윈 없다

沒有什麼是一氣呵成

 

해가 뜰 때까지 where the party at

直到太陽升起  party所在之處

 

잠이 들 때까지 where the party at

睡意襲來之時  party所在之處

 

Sing it 불러 다시

唱吧  再次

 

Drink it 마셔 다시

喝吧  再次

 

우린 두 번 태어나지

我們第二次誔生了*

 

 

쭉 들이켜

乾了

 

(창작의 고통)

(創作的苦痛)

 

한 입

一口

 

(시대의 호통)

(時代的斥責)

 

쭉 들이켜

乾了

 

(나와의 소통)

(和我的 心心相印)

 

한 입

一口

 

(Okay now I’m ready fo sho)

 

 

다 마셔 마셔 마셔 마셔 내 술잔 ay

都喝吧 喝吧 喝吧 喝吧  我的酒杯

 

다 빠져 빠져 빠져 미친 예술가에

都沉淪吧 沉淪吧 沉淪於瘋癲的藝術家

 

한 잔 (one shot) 두 잔 (two shots)

一杯  兩杯

 

예술에 취해 불러 옹헤야

沉醉於藝術之中  唱著豐收之歌

 

다 마셔 마셔 마셔 마셔 내 술잔 ay

都喝吧 喝吧 喝吧 喝吧  我的酒杯

 

다 빠져 빠져 빠져 미친 예술가에

都沉淪吧 沉淪吧 沉淪於瘋癲的藝術家

 

한 잔 (one shot) 두 잔 (two shots)

一杯  兩杯

 

꽹과리 치며 불러 옹헤야

敲著鑼  唱著豐收之歌

 

술잔 (sippin’), 팔짱 (tippin’)

酒杯   環抱著手臂

 

티르소스 (grippin’), 포도 (eatin’)

枴杖  葡萄

 

분위기 (keep it), D style (rip it)

氣氛  D style

 

여기 (kill it) let’s steal it

就在這  偷走它吧

 

The illest

 

난 지금 세상의 문 앞에 있어

我現在站在世界之門前

 

무대에 오를 때 들리는 환호성

登上舞台時的歡呼聲

 

Can't you see my stacked broken thyrsus

 

이제 난 다시 태어나네 비로소

我現在才剛重生

 

When the night comes mumble mumble mumble

 

When the night comes tumble tumble tumble

 

Studio를 채운 저음 저음 저음

填滿studio的低音 低音 低音

 

Bass drum goes like 덤덤덤

貝斯鼓發出 咚咚咚的聲音

 

해가 뜰 때까지 where the party at

直到太陽升起  party所在之處

 

잠이 들 때까지 where the party at

睡意襲來之時  party所在之處

 

Sing it 불러 다시

唱吧  再次

 

Drink it 마셔 다시

喝吧  再次

 

우린 두 번 태어나지

我們再次重生了

 

쭉 들이켜

乾了

 

(창작의 고통)

(創作的苦痛)

 

한 입

一口

 

(시대의 호통)

(時代的斥責)

 

쭉 들이켜

乾了

 

(나와의 소통)

(和我 心心相印)

 

한 입

一口

 

(Okay now I’m ready fo sho)

 

다 마셔 마셔 마셔 마셔 내 술잔 ay

都喝吧 喝吧 喝吧 喝吧  我的酒杯

 

다 빠져 빠져 빠져 미친 예술가에

都沉淪吧 沉淪吧 沉淪於瘋癲的藝術家

 

한 잔 (one shot) 두 잔 (two shots)

一杯  兩杯

 

꽹과리 치며 불러 옹헤야

敲著鑼  唱著豐收之歌

 

다 마셔 마셔 마셔 마셔 내 술잔 ay

都喝吧 喝吧 喝吧 喝吧  我的酒杯

 

다 빠져 빠져 빠져 미친 예술가에

都沉淪吧 沉淪吧 沉淪於瘋癲的藝術家

 

한 잔 (one shot) 두 잔 (two shots)

一杯  兩杯

 

꽹과리 치며 불러 옹헤야

敲著鑼  唱著豐收之歌

 

우리가 떴다 하면 전세계 어디든지 stadium party ay

我們在的話  全世界都能是競技場party

 

Kpop 아이돌로 태어나 다시 환생한 artist

做為kpop偶像而生  重生為藝術家

 

다시 환생한 artist 다시 환생한 artist

重生為藝術家 重生為藝術家

 

내가 아이돌이든 예술가이든 뭐가 중요해 짠해

我是偶像還是藝術家  有啥重要的?

 

예술도 이 정도면 과음이지 과음 yeah

這程度的藝術  是過度的飲用 貪杯

 

새 기록은 자신과 싸움이지 싸움 yeah

新紀錄是自己和自己的戰爭

 

축배를 들어올리고 one shot

讓我們舉杯  一飲而盡

 

허나 난 여전히 목말라

可是我仍感到口渴

 

What

 

다 마셔 마셔 마셔 마셔 내 술잔 ay

都喝吧 喝吧 喝吧 喝吧  我的酒杯

 

다 빠져 빠져 빠져 미친 예술가에

都沉淪吧 沉淪吧 沉淪於瘋癲的藝術家

 

한 잔 (one shot) 두 잔 (two shots)

一杯  兩杯

 

예술에 취해 불러 옹헤야

因藝術而醉  唱著豐收之歌

 

다 마셔 마셔 마셔 마셔 내 술잔 ay

都喝吧 喝吧 喝吧 喝吧  我的酒杯

 

다 빠져 빠져 빠져 미친 예술가에

都沉淪吧 沉淪吧 沉淪於瘋癲的藝術家

 

한 잔 (one shot) 두 잔 (two shots)

一杯  兩杯

 

꽹과리 치며 불러 옹헤야

敲著鑼  唱著豐收之歌

 

술잔 (sippin’), 팔짱 (tippin’)

酒杯   環抱著手臂

 

티르소스 (grippin’), 포도 (eatin’)

枴杖  葡萄

 

분위기 (keep it), D style (rip it)

氣氛  D style

 

여기 (kill it) let’s steal it

就在這  讓我們偷走它

 

The illest

 

술잔 (sippin’), 팔짱 (tippin’)

酒杯   環抱著手臂

 

티르소스 (grippin’), 포도 (eatin’)

枴杖  葡萄

 

분위기 (keep it), D style (rip it)

氣氛  D style

 

여기 (kill it) let’s steal it

就在這  讓我們偷走它

 

The illest

 

 

 

 

*티르소스為酒神和祂的追隨著所使用的枴杖  尾端掛著松果  有著藤蔓和葉子裝飾     (引用網路資料)

*韓文藝術예술 一詞詞尾跟 酒술 一樣  所以說藝術也是一種酒

 *神話中Dionysus是酒神  也有出生兩次的人的意思  防彈這裡引用這個意思  以kpop偶像而生  又重生為藝術家

 

 

 

arrow
arrow

    日青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()