翻譯轉載請註明aqmb80或 日青
눈을 뜬다 어둠 속 나
睜開雙眼 處在黑暗中的我
심장이 뛰는 소리 낯설 때
心臟跳動的聲音 那樣陌生
마주 본다 거울 속 너
對看著 鏡子裡的你
겁먹은 눈빛 해묵은 질문
充滿恐懼的眼神 那多年的疑問
어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다
比起要怎麼讓大家都喜愛
더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야
更難的是要怎麼愛我自己
솔직히 인정할 건 인정하자
說實話 該承認的就承認吧
니가 내린 잣대들은 너에게 더 엄격하단 걸
你設下的那些標準 對你來講更嚴格
니 삶 속의 굵은 나이테
你人生中 粗大的年輪
그 또한 너의 일부, 너이기에
也是你的一部分 也是你
이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔
現在我原諒我自己 都丟棄掉
우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어
我們的人生如此漫長 在迷宮裡 相信我吧
겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야
若渡過了冬天 春天就會再次來臨
차가운 밤의 시선
寒冷夜晚的視線
초라한 날 감추려
想隱藏起淒涼的自己
몹시 뒤척였지만
折騰著
저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가
是否為了和那數以萬計的星星相契合 我該墮落?
저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나
那數千支光芒萬丈的箭把 都射向我一個
You've shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
我的吐息 我走來的路 都是答案
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨天的我 今天的我 明天的我
(I’m learning how to love myself)
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
一個不落 毫無保留 都是我
정답은 없을지도 몰라
可能根本沒有正確答案
어쩜 이것도 답은 아닌 거야
這也不會是答案
그저 날 사랑하는 일조차
就算一直愛自己
누구의 허락이 필요했던 거야
仍會需要某人的認可
난 지금도 나를 또 찾고 있어
我現在又再次找尋著自我
But 더는 죽고 싶지가 않은 걸
但不再想死去
슬프던 me
曾難過的我
아프던 me
曾傷痛的我
더 아름다울 美
又更加美麗
그래 그 아름다움이
是啊 那美麗的模樣
있다고, 아는 마음이
是有的 互通的心意
나의 사랑으로 가는 길
通往我的愛的路
가장 필요한 나다운 일
最需要的事情
지금 날 위한 행보는
現在 為了自己而前行的步伐
바로 날 위한 행동
正是 為了自己所做的行動
날 위한 태도
為我自己的態度
그게 날 위한 행복
是為了我自己而幸福
I’ll show you what i got
두렵진 않아 그건 내 존재니까
我的存在 就是為了不再害怕
Love myself
시작의 처음부터
開始之時
끝의 마지막까지
到最終的盡頭
해답은 오직 하나
回答只有一個
왜 자꾸만 감추려고만 해 니 가면 속으로
為什麼總是在你的假面裡躲躲藏藏
내 실수로 생긴 흉터까지 다 내 별자린데
因為我的失誤而產生的傷痕 都是我的星座
You've shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
我的吐息 我走來的路 都是答案
내 안에는 여전히
雖然在我心裡 仍舊
서툰 내가 있지만
有著那拙劣的我
You've shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
我的吐息 我走來的路 都是答案
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
昨天的我 今天的我 明天的我
(I’m learning how to love myself)
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
一個不落 毫無保留 都是我
留言列表