close

1_o_bts.png

마라톤 마라톤
馬拉松  馬拉松

 

삶은 길어 천천히 해
人生的路很長  慢慢來

 

42.195
(*馬拉松長度)

 

그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
在終點是充滿著夢想的樂園



하지만 진짜 세상은
但真正的世界

 

약속과는 달라
和約好的不一樣

 

우린 달려야 해 밟아야 해
我們必須奔跑  必須踩跳

 

신호탄을 쏘면
當起跑信號發射

 

너 목적지도 없어
你  沒有目的地

 

아무 풍경도 없어
沒有風景可以看

 

숨이 턱까지 넘칠 때
就算喘息不止

 

You need to, you need to


멈춰서도 괜찮아

停下來也沒關係

 

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
不需要不明不白的奔跑

 

꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係

 

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
如果擁有暫時能感受到幸福的瞬間

 

멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係

 

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不要再漫無目的的奔跑

 

꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係

 

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你現在每一吐息都已經是樂園



우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
我們的夢是從別人那裡借來的(像債一樣)

 

위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
學習要變得違大 (像光芒一樣)

 

너의 dream. 사실은 짐
你的dream  其實是一種負重

 

미래만이 꿈이라면
如果只有對未來的憧憬叫夢

 

내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
我昨天晚上在床上夢的是什麼?

 

꿈의 이름이 달라도 괜찮아
夢的名字不一樣也沒關係

 

다음달에 노트북 사는 거
下個月要買筆電

 

아니면 그냥 먹고 자는 거
或是就只想吃飽睡

 

암것도 안 하는데 돈이 많은 거
什麼都不想做就像賺大錢

 

꿈이 뭐 거창한 거라고
夢不是一定要很誇大

 

그냥 아무나 되라고
什麼都可以

 

We deserve a life
 

뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
不管大還是小   你還是你啊



하지만 진짜 세상은
但真實的世界

 

약속과는 달라
和約好的不一樣

 

우린 달려야 해 밟아야 해
我們必須奔跑  必須踩跳

 

신호탄을 쏘면
當起跑信號發射

 

너 목적지도 없어
你  沒有目的地

 

아무 풍경도 없어
沒有風景可以看

 

숨이 턱까지 넘칠 때
就算喘息不止

 

You need to, you need to


멈춰서도 괜찮아

停下來也沒關係

 

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
不需要不明不白的奔跑

 

꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係

 

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
如果擁有暫時能感受到幸福的瞬間

 

멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係

 

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不要再漫無目的的奔跑

 

꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係

 

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你現在每一吐息都已經是樂園



I dont have a dream
 

꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
偶爾也會害怕做夢

 

그냥 이렇게 살아가는 게
想就這樣地活著

 

살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
活下來這樣  就是我小小的夢想了

 

꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
擁有夢想  追逐夢想

 

숨을 쉬는 게 때론 버겁네
就連呼吸偶爾都會感到吃力

 

누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
誰這樣活著  誰又那樣地活著

 

세상은 내게 욕을 퍼붓네
世界辱罵我



Yeah
 

세상은 욕할 자격이 없네
這世界沒有斥責我的資格

 

꿈을 꾸는 법이 무엇인지
做夢的方式是什麼

 

가르쳐 준 적도 없기에
沒有人會教導

 

꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
在編織的夢想裡  流著淚說著夢話

 

악몽에서 깨워내 널 위해
從惡夢中醒過來  為了你

 

이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
現在每天笑吧  在那樂園裡


멈춰서도 괜찮아
停下來也沒關係

 

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
現在不要再漫無目的的奔跑

 

꿈이 없어도 괜찮아
沒有夢想也沒關係

 

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你現在每一吐息都已經是樂園


Stop runnin' for nothin' my friend
 

Now 어리석은 경주를 끝내
Now停止愚昧的賽跑

 

Stop runnin' for nothin' my friend
 

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
你現在每一吐息都已經是樂園

 

Stop runnin' for nothin' my friend
 

다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
就算沒有那些大家都在做著的夢也沒關係

 

Stop runnin' for nothin' my friend
 

너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
那些構築出你的所有語言已經是樂園

 

 

arrow
arrow

    日青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()