close

 

무언가 깨지는 소리

什麼破碎了的聲音

 

난 문득 잠에서 깨

我頓時從睡夢中清醒

 

낯설음 가득한 소리

充滿著陌生感的聲音

 

귀를 막아보지만 잠에 들지 못해

就算遮住了耳朵  仍無法入眠

 

목이 자꾸 아파와

喉嚨不斷地疼痛著

 

감싸보려 하지만

雖然試著遮掩住

 

나에겐 목소리가 없어

我沉默不出聲

 

Oh 오늘도 그 소릴 들어

Oh  今天仍舊聽到那個聲音

 

또 울리고 있어 그 소리가

又響起的  那個聲音

 

이 얼어붙은 호수에 또 금이가

在這結冰的湖水上  再次劃出裂痕

 

그 호수에 내가 날 버렸잖아

在這湖水之中  我抛棄了我自己

 

내 목소릴 널 위해 묻어잖아

為了你  埋葬了我的聲音

 

날 버린 겨울 호수 위로

在我被拋棄的冬日湖水之上

 

두꺼운 얼음이 얼었네

形成了厚重的冰

 

잠시 들어간 꿈속에도

暫時進入的夢境中

 

나를 괴롭히는 환상 통은 여전해

我痛苦的幻像  疼痛依舊

 

나는 날 잃은 걸까

我是否遺失自己?

 

아님 널 얻은 걸까

還是得到了你?

 

난 문득 호수로 달려가

我突然地奔向湖

 

Oh 그 속에 내 얼굴 있어

Oh 在那之中有著我的面孔

 

부탁해 아무 말도 하지마

拜託  什麼話也不要說

 

입을 막으려 손을 뻗어보지만

雖然伸長了手想摀住嘴

 

결국엔 언젠가 봄이 와

最終  春日遲早會來臨

 

얼음들은 녹아내려 흘러가

冰塊會融化流逝

 

Tell me 내 목소리가 가짜라면

Tell me 如果我的聲音是虛假的

 

날 버리지 말았어야 했는지

我是否不應該抛棄我自己

 

Tell me 고통조차 가짜라면

Tell me  如果就連這苦痛也是虛假的

 

그때 내가 무얼 해야 했는지

那個時候我本來應該做什麼?

 

 

 

 

 

 

韓字歌詞來源:

http://theqoo.net/index.php?mid=bts&document_srl=725388107

https://www.youtube.com/watch?v=tVoyrLHuYfM

 

arrow
arrow

    日青 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()