내 곁에 그대 있어준다면
如果我身邊有你
내 손에 그대 닿을 수 있다면
如果我的手 能觸碰到你
翻譯轉載請註明aqmb80或 日青
그 무엇도 나는 두렵지 않은데
我則無所畏懼
그저 그대의 곁에 머물 수 있다면
如果能留在你身邊
알아요 (나)많이 힘들 거예요
我知道 會很辛苦
나 가끔은 울기도 하겠죠
我偶爾也會哭泣
마음의 상처들은 나 혼자 간직할게요
心裡的那些傷口 就讓我獨自承受吧
그댄 달빛처럼 밝게 웃어줘요
你只要像月光那樣明亮地笑著
나무 같은 내가 되어
我會變成有如樹木那般
언제나 그대를 지켜줄게요
無論何時 守護著你
그대가 힘들 땐 내게 기대
當你疲累的時候 可以依靠我
잠시 쉬어갈 수 있도록
得以暫時地休息
여기에서 기다릴게요
我會在這裡等你的
그대가 내게 올 때까지
直到你走向我
그때가 언제라도 난
到那時為止 我隨時都
비가 내리고 모진 바람 불어와도
就算下著大雨 就算吹起狂風
계절이 바뀌고 모든 게 변해도
季節交替 世界變遷
그 자리에 있는
我都會在那個位置
나무 같은 내가 되어
我會變成有如樹木那般
언제나 그대를 지켜줄게요
無論何時 守護著你
그대가 힘들 때 내게 기대
當你疲累的時候 可以依靠我
잠시 쉬어갈 수 있도록
得以暫時地休息
여기에서 기다릴게요
我會在這裡等你的
나무처럼
像樹木一樣
그대가 없어도 나는 괜찮아요
沒有你 我也沒關係
나 혼자라도 맘은 아파도
就算獨自一人 就算內心傷痛
이 사랑 지켜갈게요
仍會守護著這份愛
나무 같은 내가 되어
我會變成有如樹木那般
언제나 그대를 지켜줄게요
無論何時 守護著你
그대가 힘들 때 내게 기대
當你疲累的時候 可以依靠我
잠시 쉬어갈 수 있도록
得以暫時地休息
여기에서 기다릴게요
我會在這裡等你的
나무처럼
像樹木一樣
韓語歌詞來源: kagasa
留言列表